Agradecemos el aliento de nuestros hermanos estudiantes expresado en la siguiente carta recientemente recibida:
CARTA ABIERTA
Nosotros los Estudiantes
Del Colegio e Instituto Kateri Tekakwitha
Del Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure
(TIPNIS)
A los Hermanos Marchistas, Camino a La Paz:
Les escribimos desde nuestro territorio con los corazones tristes por la amenaza que pone en peligro la naturaleza tan hermosa que nos rodea. Hemos aprendido de nuestros Padres, Abuelos y de nuestros docentes la importancia de cuidar el tesoro que hemos recibido, este medio ambiente tan antiguo y siempre nuevo, que nos rodea y que conocemos de fondo, y que nos da tanta ilusión de mantener y cuidar como una misión sagrada. La carretera proyectada dañará de forma irreparable nuestro territorio.
Como Hijos y Estudiantes de esta gran Paraíso, hemos podido viajar por todos los rincones conociendo su riquezas: sus bosques densos, sus ríos que son nuestras fuentes de vida, y de navegación; nuestros arroyos, lagunas, curiches, yomomos, cañadas, que están llenos de tantos especies de aves, de reptiles, de animalitos, de la flora y fauna que en muchas naciones del mundo ya la han perdido y solo se conocen por libros o videos o documentales, sin embargo nosotros las poseemos, y como indígenas que somos, conocemos el mandato del Señor y de la responsabilidad de administrar y cuidar la naturaleza.
El Señor nos ha dado su creación y nos hizo “hijos, hermanos y dueños”: Hijos de Dios, hermanos entre todos y dueños que velamos por el tesoro que nos ha dado en la naturaleza con el encargo de no solo preservar sino de continuar esta creación.
Ustedes, Hermanos Marchistas, son nuestros hermanos y hermanas mayores que están sacrificándose algunos ya han dado su vida, otros con su salud, y todos y todas con los riesgos que esta marcha implica. Ustedes son nuestros HEROES Y HEROINAS, quienes nos están enseñando con su ejemplo. Estamos orgullosos (as) de nuestra identidad, nuestra herencia. Les apoyamos, y les acompañamos en la oración. Estamos orgullosos (as) de cada uno de ustedes y les agradecemos de todo corazón.
Nos despedimos afirmando que estamos con ustedes en la lucha por la defensa de nuestro territorio. Es por eso que agradecemos el tiempo que esto les ha quitado dejando a la familia, y ocupaciones, el cansancio de las largas caminatas, la sed en los caminos polvorientos, las llagas en los pies, el riesgo que cada uno y cada una toma en las amenazas, nos damos cuenta de que todos los miembros de la familia sufre la ausencia de ustedes pero han dejado todo por el bien de nosotros y las generaciones futuras, gracias a cada uno de ustedes los marchistas.
Queremos que sepan que el ejemplo que ustedes nos dan se convierte en compromiso por estudiar y prepararnos para cuando toque nuestro turno también defenderemos nuestro patrimonio viviendo el mandato de ser cuidadores del regalo que Dios nos da NUESTRO TERRITORIO Y TODO LO QUE GUARDA.
Amutu eti:
Parakono atnoviono mparapenviono tpupikono vjichê.Ajachpa eto vechjiriwo te lo tume ena et mechapo wo akinajriwa anoka tamututo echemchogñono so akukomtina echjuchapo echjuchawokovi.
Rusrupayatsero eti ukuñuch eire no muitrekono.
Enviado del Instituto Kateri, Tipnis.
CARTA ABIERTA
Nosotros los Estudiantes
Del Colegio e Instituto Kateri Tekakwitha
Del Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure
(TIPNIS)
A los Hermanos Marchistas, Camino a La Paz:
Les escribimos desde nuestro territorio con los corazones tristes por la amenaza que pone en peligro la naturaleza tan hermosa que nos rodea. Hemos aprendido de nuestros Padres, Abuelos y de nuestros docentes la importancia de cuidar el tesoro que hemos recibido, este medio ambiente tan antiguo y siempre nuevo, que nos rodea y que conocemos de fondo, y que nos da tanta ilusión de mantener y cuidar como una misión sagrada. La carretera proyectada dañará de forma irreparable nuestro territorio.
Como Hijos y Estudiantes de esta gran Paraíso, hemos podido viajar por todos los rincones conociendo su riquezas: sus bosques densos, sus ríos que son nuestras fuentes de vida, y de navegación; nuestros arroyos, lagunas, curiches, yomomos, cañadas, que están llenos de tantos especies de aves, de reptiles, de animalitos, de la flora y fauna que en muchas naciones del mundo ya la han perdido y solo se conocen por libros o videos o documentales, sin embargo nosotros las poseemos, y como indígenas que somos, conocemos el mandato del Señor y de la responsabilidad de administrar y cuidar la naturaleza.
El Señor nos ha dado su creación y nos hizo “hijos, hermanos y dueños”: Hijos de Dios, hermanos entre todos y dueños que velamos por el tesoro que nos ha dado en la naturaleza con el encargo de no solo preservar sino de continuar esta creación.
Ustedes, Hermanos Marchistas, son nuestros hermanos y hermanas mayores que están sacrificándose algunos ya han dado su vida, otros con su salud, y todos y todas con los riesgos que esta marcha implica. Ustedes son nuestros HEROES Y HEROINAS, quienes nos están enseñando con su ejemplo. Estamos orgullosos (as) de nuestra identidad, nuestra herencia. Les apoyamos, y les acompañamos en la oración. Estamos orgullosos (as) de cada uno de ustedes y les agradecemos de todo corazón.
Nos despedimos afirmando que estamos con ustedes en la lucha por la defensa de nuestro territorio. Es por eso que agradecemos el tiempo que esto les ha quitado dejando a la familia, y ocupaciones, el cansancio de las largas caminatas, la sed en los caminos polvorientos, las llagas en los pies, el riesgo que cada uno y cada una toma en las amenazas, nos damos cuenta de que todos los miembros de la familia sufre la ausencia de ustedes pero han dejado todo por el bien de nosotros y las generaciones futuras, gracias a cada uno de ustedes los marchistas.
Queremos que sepan que el ejemplo que ustedes nos dan se convierte en compromiso por estudiar y prepararnos para cuando toque nuestro turno también defenderemos nuestro patrimonio viviendo el mandato de ser cuidadores del regalo que Dios nos da NUESTRO TERRITORIO Y TODO LO QUE GUARDA.
Amutu eti:
Parakono atnoviono mparapenviono tpupikono vjichê.Ajachpa eto vechjiriwo te lo tume ena et mechapo wo akinajriwa anoka tamututo echemchogñono so akukomtina echjuchapo echjuchawokovi.
Rusrupayatsero eti ukuñuch eire no muitrekono.
Enviado del Instituto Kateri, Tipnis.
No hay comentarios:
Publicar un comentario